Difference between revisions of "Talk:The Riddle of Delphi"

From Record Of Fantasy Adventure Venture
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
 
Shenanigans!  This is clearly anachronistic.
 
Shenanigans!  This is clearly anachronistic.
  
Kerry: Nay! The book of moons editor's comments clearly state that this is a translation for us modern folk. Also, solved, but soultion withheld for your enjoyment.
+
Kerry: Nay! The book of moons editor's comments clearly state that this is a translation for us modern folk. Also, solved, but solution withheld for your enjoyment.
 +
 
 +
Noah: I failed to grasp the context. Nevertheless, I too have the solution.  Har har.

Latest revision as of 18:29, 6 August 2011

Shenanigans! This is clearly anachronistic.

Kerry: Nay! The book of moons editor's comments clearly state that this is a translation for us modern folk. Also, solved, but solution withheld for your enjoyment.

Noah: I failed to grasp the context. Nevertheless, I too have the solution. Har har.