Difference between revisions of "Talk:The Riddle of Delphi"
From Record Of Fantasy Adventure Venture
Line 1: | Line 1: | ||
Shenanigans! This is clearly anachronistic. | Shenanigans! This is clearly anachronistic. | ||
− | Kerry: Nay! The book of moons editor's comments clearly state that this is a translation for us modern folk. Also, solved, but | + | Kerry: Nay! The book of moons editor's comments clearly state that this is a translation for us modern folk. Also, solved, but solution withheld for your enjoyment. |
+ | |||
+ | Noah: I failed to grasp the context. Nevertheless, I too have the solution. Har har. |
Latest revision as of 18:29, 6 August 2011
Shenanigans! This is clearly anachronistic.
Kerry: Nay! The book of moons editor's comments clearly state that this is a translation for us modern folk. Also, solved, but solution withheld for your enjoyment.
Noah: I failed to grasp the context. Nevertheless, I too have the solution. Har har.