Throknama

From Record Of Fantasy Adventure Venture
Revision as of 10:55, 5 September 2007 by Noah (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Purchased by Arben from Bab al-Nasr for a large sum of money. Translated from the original Sanskrit by the scribes of Chrysopolis through the use of the Comprehend Languages spell.

Bab al-Nasr claims it was purchased by one of his agents in Egypt by Pathana, the man who wrote it.

   The Throknama of Pathana
   He was born beneath the teeth and the gauntlet, by the forbidden bridge and the land of 
   up. Many were hatched of this brood, and it was said that the lichen was of an 
   inauspicious constellation when the eggs fell. But some are chosen for greatness, as the 
   Three Women of the North who are mentioned in the life of Ikula (for that great book is 
   ever my model); as the naga left their homes, so must all whose blood runs cold move if 
   they would thrive; who stands in one place too long bakes in the sun, or freezes in its 
   shadow.
   As the life of Ikula glosses over her youth, so will I gloss over the youth of Throk, for 
   he himself has spoken sparingly of the matter, and I can write nothing beyond what he has 
   told me, except where I have been able to supplement his words with corroboration and 
   research; for Throk himself seems to have known little of such sciences as geography and 
   astronomy, though he may gaze for hours in wonder at the stars. Although he speaks the 
   refined [samskrta] speech, he does so in a workmanlike, inelegant fashion, and I have 
   striven to represent his voice accurately, while admitting that I must always stand 
   outside his glow. I have no words, and only hints, with which to write of his love for 
   Kuuanpilan, the curious fumbling in the dark with hemi-linge, the mystery of the cloaca, 
   the gravid months, the clutch they kept warm with their love. Now, of course, his 
   knowledge of every science has increased to the extent that there is much that he alone, 
   in all the world, knows.
   In the battles and raids, sometimes even across the forbidden bridge, where the soft skins 
   lived, Throk distinguished himself for bravery and strength. In the penultimate battle, 
   where the green people routed a mass of invaders, King Droom himself slaying their soft 
   champion with one blow, Throk dragged their infidel priest into the homes. But there was 
   inauspiciousness, despite the great victory. The slain one could not be sacrificed to the 
   soul-feaster Semuania, for its soul had already been claimed. Droom fretted, and even the 
   capers of Throk could not rouse him from his gloom. The priests cast their bones and then 
   covered them up, so that no one could see.
   The invaders returned, but were too cowardly to fight a pitched battle, instead setting 
   little fires and sneaking like rats. Until the ultimate battle: All kings resolve to dust, 
   but King Droom did it more quickly than most. Suddenly, the invaders had come with magic 
   most powerful, and Droom, still unscathed in honest combat, fell by dishonorable means at 
   the hands of a wrinkled one Throk would later learn was an elderly woman. Then did one 
   chamber of Throk’s heart shatter; but he was still of iron resolve; in the chaos 
   following, Throk himself took the two sacred items and vowed to defend them with his life, 
   for no profane hands may touch them. The spore layers desired them, for they loved harmony 
   and rhyme, and the many who are one desired them, for they, too, had once possessed its 
   mate, forged by their distant ovipositor; but both had soft skin, and must not touch that 
   which is sacred. What good, Throk worried, was standing between the enemies and the sacred 
   if your enemies can reach through you, as though you were made of powder? 
   And then came the disaster the priests had obscured. Without Droom, and no new king yet 
   lain, not even Throk could rally his people to a successful defense as the invaders came 
   cutting through the green people as though they were dust. One, short and pale as death, 
   cut down Kuuanpilan as she fled to the clutch room. Then did the second chamber of his 
   heart shatter. And as the soldiers’ heads were lopped off like tails, as the women began 
   to smash their own eggs and brain their own lacertets lest their souls be consumed by the 
   invaders, as the labyrinthine corridors filled with pale orange blood, only then did the 
   third chamber of Throk’s heart shiver to pieces. You or I would be fine, yet, but he only 
   had three. When his city fell, he knew that he, too, would fall. In a paroxysm of despair, 
   a triumph of the will to death, he clutched tight the two sacred treasures, and, in full 
   view of the invaders, leapt into the abyss. If he was not the last of his people when he 
   leapt, he certainly was by the time he emerged.
   What became of the homes? What hideous undead now haunt its lichen-carpeted hallways, 
   strange spectral men whose hatred and despair kept their souls alive after the body falls? 
   Or did the invaders eat all the souls? Where was Semuania that day?
   Throk fell. For a long time he accelerated, and then he passed through warmth, which made 
   him drowsy, and then fire.  And then he entered a field of hovering bones, which at first 
   filled him with terror. But he passed through the bones, scattering them, and fell beyond. 
   Then gradually he realized he was slowing down. He slowed until he stopped, and before he 
   fell again he grabbed the edge
   He had fallen through the earth and come out the other side. But, and this is very 
   important, he did not fall through the center of the earth. It is well known that no shaft 
   passes through the true center of the earth; and had he fallen through the center Throk 
   would have ended up in the Great Southern Land that the Moslem saint Aristu has written 
   of. But Throk saw only a shadow or glimmer of the center; and although his actions are 
   explicable only as a plunge through the earth that features a loadstone at its center, 
   pulling all bodies to it, he clearly got diverted. He did not pass through the omphalos, 
   for no one ever has. 
   Now, the earth has an axis, and this passes, we know, through the North and South Poles. 
   The sages have written a great deal about the North Pole, and so our knowledge of this 
   place is quite extensive. It is surrounded by four islands, Utarakuru, Aparagoyana, 
   Pubavideha, and Barata, which last lies above, and some say contains, the lands of men. In 
   the center of these four islands lies the turbulent lake Anawdat, and in the center of the 
   lake is the great black Mount Meru, through whose stony heart runs the pole. Of the South 
   Pole we know much less, although it is said that it is surrounded by a great landmass, the 
   equal or better of any in the north. Although how firmly our knowledge stands is in 
   dispute, for the sage Umbatoreko has written: The pole that we see is not the real pole, 
   for the real pole is the one that cannot be seen, except by some adepts, whose lips are 
   sealed. Some tell stories of a king of the west who sought the northern pole to his peril 
   and despair; none tell stories of any who reached it hale and returned.
   Had Throk started at one pole, he would have passed through the omphalos and reached the 
   other. But he did not, so he did not and he did not. Has he not seen enough without seeing 
   the very center of things? And perhaps he sees nothing but the omphalos now.
   And then there was the cold that burns. Not the cold of stepping away from the fire, but a 
   cold that stiffens and slows. Legends only had he heard of such a cold, which covers the 
   ground like white fungus in the legendary Outside, a place that means death. Throk 
   resolved himself to death; but then a being huge and white and covered with what Throk 
   styles hideous hair, and all this too as white as the ground, a being we know well as the 
   rock bear, came roaring in like an avalanche, and the warrior spirit of Throk moved his 
   sluggish limbs. Well that he did not meet the mirka, whose sight none survive! But even 
   the vicious rock bear is death to most men; yet Throk donned the fabulous gauntlet, sacred 
   to his people, and it with it slew the rock bear. With his talons he cut open the carcass 
   and let its warm blood flow over him, limbering his joints and staving off death for a 
   moment. The clouds of steam sent up as the blood hit the snow enveloped him like a nimbus. 
   Bright red and slick as a snail, he hastened to find shelter from the death cold.
   All around him were mountains, higher than anything except the depth of the void; he felt 
   his footsteps drawn along, as though by the sweet smell of woman. There at the foot of one 
   he found a structure, its roof spreading like wings, out of which jetted orange men, as 
   blood flows from a wound. They brought Throk into their warmth and laid him by the fire. 
   They were colored so brightly, their skins as loose and flowing as a curtain. These things 
   are commonplaces to us, but there was so much Throk had never seen. He tried to express to 
   the bright men his thanks, but their words were strange and puzzling. They bathed him, 
   washing away the blood, and were surprised to find he bore but slight wounds, which they 
   healed him of. In the warm bath, Throk gaped his mouth wide, and the men leapt backwards 
   in fear. To show he came in peace, Throk showed—unprecedented gesture of trust!—the sacred 
   items, but when they beheld the necklace of teeth, they became hostile, and fetched long 
   weapons, or even wrapped their fists in cloth. How much more picturesque it would have 
   been had he been wearing the necklace; and the men, in their removing the blood from him, 
   had uncovered it then; but this is not what happened, and I can write only truth, for 
   would Throk speak faithlessly? Faithless, though, were the soft ones; even their open 
   hands were weapons! Throk slew two with his shining gauntlet and fled into the depths, for 
   here were the things he knew: darkness, and stone, and the twisting of corridors. Men and 
   doors tried to stop him, but neither could stand before his wrath. The gauntlet shone as 
   it battered down a great door; the men he passed had fists that struck as hard as stones, 
   and as quickly as the bat; Throk staggered beneath their onslaught. His shattered heart 
   was in danger of exploding as he felled the last one. He could sense more coming; their 
   tread was silent, but Throk was accustomed to darkness, and understood every vibration 
   that scurried along the stone floor like mice ahead of them. A strange guttural sound 
   snipped off abruptly in the distance.  Bleeding orange everywhere, Throk crawled across a 
   blue floor and behind a red curtain. This, we now know, was the Bridge of Manu, and who 
   dare cross the bridge that is not a master of flowers? 
   Throk, not knowing he had bought himself time, found himself in a bright light that 
   gleamed without warmth; there before him stood a silver pavilion, with pillars of silver, 
   carved exquisitely with tiny swirls. Within its shelter sat a gold box of eight sides, 
   studded with red and blue stones whose faces burned in the cold light, a tiny eye of light 
   imprisoned within each. Inside the gold box was a tray of black velvet, as soft as dust, 
   fringed with pearls, and there in its center did he behold an array of teeth, the mates of 
   the ones on his necklace. And only then did Throk understand what he must do. It came to 
   him like a fire in the remains of his heart. Semuania had not abandoned him, he had, 
   rather, given him the most exquisite gift a man has ever had; he had given him the gift of 
   revenge.
   The master of flowers arrived, his hand already shaking in readiness, and he fell over 
   into a rubbery mess. Throk strode across the bridge of Manu that the rest had been too 
   lawful to cross, and with fire and claw he moved through them as a harvester. They were as 
   dust. He had learned the lesson of the soft ones, and he granted no mercy; some were 
   skilled at hiding, but even in shadows none can hide form Throk. He literally could not 
   hear their screams. As he left, warm despite the falling white, the building had been 
   painted bright red inside, and was in flames. He himself was once again covered in blood 
   that was not his own. “So shall it ever be,” he hissed, speaking for the first time in the 
   refined speech.
   Long was the trip over the mountain, and down the far side, soaring like a bat. There he 
   came to warmer climes, and everywhere were his brethren, or at least atavistic 
   approximations thereof. He spoke to them soothingly, and promised them their day would 
   return. For they have been ground beneath the heel so long, and their suffering moved 
   Throk to pity. And they marveled that anyone would deign speak to them, so lowly had they 
   become, eating dust. “In dust are the bodies of innumerable kings,” Throk told them, for 
   he brought comfort to the afflicted. For when he had been afflicted, some brought comfort 
   to him, and it was a sham; the comfort of Throk is true; Throk never forgets, and all will 
   be repaid when the ledger is reviewed.
   Some say King Nala of the Nishada suffered more than anyone who has ever lived; he lost 
   his kingdom and his wife and all his possessions in a game of dice; all he had left was 
   the cloak on his back, and when he tried throwing it over some birds to catch them for 
   food they flew away with it.  But what is his grief compared to the grief of Throk? What 
   is the grief of Parvati over headless Ganesh compared with the grief of Throk? Who has 
   suffered as he has?
   For all suffering is just, and governed by the dictates of karma. Yet Throk’s suffering, 
   unique in the world, is unjust. Throk alone is not bound to the wheel of karma; he is 
   completely free; and the woes he has been afflicted with are the crimes of others. Throk 
   is not to blame!
   If the suffering of Throk is to compared to anyone’s, let it be compared to Siva’s when 
   his wife Sati died, goaded to suicide by the calumnies of her own father Daksa. Bearing 
   her corpse on his shoulders, Siva danced the Rudra Tandav—the dance of destruction that 
   threatened to destroy the world. Then he could have destroyed all! His grief and his hate 
   were like a fire flowing from his third eye. But Siva does not dance the dance 
   immediately. First he decapitates Daksa. Before the immolation comes revenge.
   Throk saw a lizard in the forest weeping tears, and the tears were blood. “Yes, that’s 
   about right,” he said.
   Many heard stories of Throk in the wilderness and vowed to slay him. They came in the 
   hundreds, but Throk dispatched them all. They found their limbs growing heavy, such that 
   they could not run as fast as before, and then Throk was upon them. Fire he rained on 
   them, and his very touch was poison. As he feasted upon their flesh, marks of pity would 
   appear upon his back and sides and bleed freely. They hounded Throk, and harried Throk. 
   But Throk just wanted to be alone. 
   Finally, Throk took on the mantle of a man and walked among us, to see who these people 
   were who had repaid him nothing but evil for his kindness. He saw children, their hands 
   sawn off, lying in pools of their own dysentery, viminal arms too weak to move, their eyes 
   a banquet for flies. He saw women burning alive, screaming as they flailed against their 
   chains, which grew red and sizzled upon their flesh. He saw the rapacity of nobles on 
   horseback, their vile bodies clad in silk, practicing decapitation techniques on a 
   farmer’s daughters. When he saw what happened next he turned away. Fire followed him 
   everywhere, the fire of his hate. He sat in the wilderness, and dreamed of a way to 
   cleanse the earth. He dreamed a fire in the heart. And then he erupted in blood and fell 
   over unconscious. It was there that I found him, bleeding out onto the ground. Dead crows 
   lay scattered around him. I wrapped him in a cloak and carried him home, where I lay him 
   in my bed. When he awoke, his first words were, “Kuuanpilan,” and then “Semuania.” I 
   thought he spoke a strange tongue, and only learned the meanings of these words later. He 
   remained delirious.
   After two days a woman came into my hut. She was a Hindu of the south, and she carried a 
   bow, so I called her Srikandi. She began to speak to me of the man before me, and she 
   spoke as though they had been life-long friends. She pierced the veil of Maya and showed 
   me his true form. She told me his name was Throk, and instructed me not to touch him, for 
   his touch was death; and I trembled with fear, but she assured me I was in no danger. She 
   bound Throk’s wounds with poultices she had contrived, and left to find him meat, for 
   Throk cannot eat fruits that fall from trees as we do. While she was gone, Throk blinked 
   into consciousness, and we spoke. I was amazed to hear his story, which I did not 
   understand. Sensing that this was all so important, I began taking notes in secret. 
   Daily, then, did Throk speak to me, while Srikandi hunted, not only of his terrible past 
   but also of his plans for the future. He had seen the misery of all of humanity, and had 
   vowed there were two ways to end it. Only one was universal conflagration; the other was 
   the mercy and love of Throk. And at night he spoke of Semuania, a god I had never heard 
   spoken of, although I had heard of a thousand or more. Srikandi and I sang songs.
   [Thirty-four pages of songs praising Semuania, deleted here.]
   Once Semuania had been a great god, many ages of the world ago. His followers grew to 
   terrible sizes, and their footsteps were like thunder. But they had declined through 
   cataclysms and carelessness, until very few remembered Semuania at all. Throk would 
   restore a paradise on earth by restoring the glory of Semuania. Even the children of 
   Manmas, or Manasa, preach that before the snake was reviled men lived in paradise. He told 
   us both certain things, but I fancy there was much he told only me. He said that 
   Srikandi’s heart had already turned to him, but that I was special, because my heart still 
   held questions. He did not lay his hand on my shoulder, for poison leaked from his pores, 
   but his tone was compassionate and avuncular. He adjured me always to question his 
   teaching in my heart, lest he become drunk with the wisdom of Semuania, and lose his 
   perspicacity. To his delight I would hold a ribbon in my teeth and shake my head to snap 
   it straight, and Srikandi would shoot it through with an arrow. We passed many happy days.
   Then Throk sat beneath a butter tree. Bees fell dead around him, and we swept them away. 
   Then he cried out in pain, and blood flowed from a dozen wounds on his body. His lips 
   moved in strange positions, as though he were speaking a foul and barbaric language. Then 
   he fell over. A week later two women in cloaks as black as night came and threw themselves 
   at his feet. We named them Ratri and Ushas. We built a litter and levered Throk onto it 
   with tree boughs. “My race will die with me,” murmured Throk, “but I will not be alone.” 
   When he grinned his smile was blinding.
   We bore him far, and every week, or few weeks, he would bleed freely again. Some thronged 
   around us, and some were far away, and did his bidding there. When I showed him a map of 
   the world, drawn on the ground, after the teachings of the elders, he laughed and called 
   me silly, for the world was much larger and stranger than I ever knew, and Jambudvipa is 
   not the world’s end; no, nor are the four islands the limit of the lands of earth. I knew 
   this, but did not understand the importance of his words. We stopped and spoke to learned 
   men as we traveled, and all were impressed by his wit and learning. He knew things no one 
   could know. Often we were taken into the homes of the wealthy, and their slaves bowed 
   before him; while their masters exchanged puzzled glances. It became increasingly clear to 
   me that Throk knew many he could no know. Everywhere people moved as he willed, like 
   Chaturanga pieces. I could not fathom his depths. To some he appeared as a Brahmin and to 
   some he appeared as blue-throated Siva, but very few perceived his true form.
   He was seeking a place of power, and as we passed the many Saktipetas that were founded 
   when the pieces of Sati’s rotted corpse dripped off Siva’s shoulder, I assumed, each time 
   incorrectly, that it was here that we would halt. But we never did. Instead we struck 
   west, south of Lalkot, gathering a throng as we went, as the drunken god Devanyesa did 
   when he conquered the Hindus; and they were as merry. When any opposed us, Throk would 
   strike him down. Even the Raksasas learned to fear him, and the wild beasts turned aside 
   for him. Snakes rained from the trees as he passed under them, and crocodiles made bridges 
   of their bodies when we came to a river. My heart was light. Srikandi and Ratri and Ushas 
   he sent on varied missions, but I was always by his side. 
   The eye of Throk does not blink. At last we entered the Desert of Tar; we followed the dry 
   bed of the Sarasvati River, sacred to Brahma’s consort, and now our gay journey turned 
   perilous. But Throk spoke to the desert toads, and they showed us where to dig for 
   handfuls of muddy water. I soon perceived that we were approaching Somnat, the temple of 
   Siva as the protector of the moon. The choice seemed apposite, for what place could be of 
   greater power than the towering lingam of Siva? Once, they say, the lingam was taller than 
   the highest mountain, and so thick around that no horse could race around it in forty days 
   at full gallop; and it was known as the Gate of the Gods; but it had plunged into the sea 
   in times long since, leaving only a tall sliver, which had been encased in a temple of 
   gold. The tide itself comes up to the lingam and does obeisance. An enormous bell 80 darni 
   in weight [>400 pounds] tolls in its honor, with a voice that might give birth to all 
   other voices.
   But Throk laughed at Somnat, and said it was a mark of folly, and had been built in the 
   wrong place. By this point he had so thoroughly mastered ancient wisdom that my own 
   education, once a wonder to the world, now seemed the halting protoliteracy of a court 
   lady. He quoted Umbatoreko and drew in the sand calculations I could not follow. “As the 
   Manmas guard their secret, so does the world guard its own,” he said. But there is no 
   guard against Throk.
   The lingam had indeed fallen; perhaps Somnat was indeed built on ice. He led us instead to 
   the ruined city of Melua, some 500 danurmusti [~100 miles] away from the shore. It was 
   built all of brick, with grand sweeping staircases, and was almost consumed by the desert. 
   Throk dug beneath a crumbling archway and pulled from the sand a tooth. Everyone cheered. 
   We began to dig wells and repair the missing roofs. When the well diggers turned up an old 
   graveyard, a special team was dispatched to build Throk a throne of skulls. In Somnat the 
   monks trembled; their god had but one lingam.
   Hail to Throk, whose wisdom preserved us in the desert! Hail to Throk, who led us to out 
   new home! Every day we find something new and marvelous here. Bronze chariots. Ancient 
   weapons. Strange writing only Ushas can read. A lightning bolt with the body of a bird and 
   the head of a lion, whose voice is thunder. A collection of exquisite woven bands, 
   perfectly preserved. Throk sends out messengers, and he also falls into bloody syncopes; 
   but when he does, it only increases our numbers. Some who worship the fire god Masda, and 
   who have been persecuted under the Moslems, have seen in the fire of Throk an attractive 
   alternative. The Moslems [Pathana] have been carelessly linked to me by homophony, such 
   that some say Throk is a second coming of Moamat, or worse that Throk is Ala and I his 
   prophet. Many are the slanders cast against him, and much has he had to bear. “Let us 
   record it in the ledger,” he often says. The plovers themselves whisper in his ear, 
   perched on a piece of wood he holds there. 
   Some say Throk is a foreigner who comes to deceive; but this can hardly be so. Four are 
   the prophets have entered the land of Barat from the west: Devanyesa, who planted the 
   grape as he went, and founded his city at the Thigh; Tomas the dubious, man of the spear, 
   unsure of even his own martyrdom, who could call fire from the stones; Elisa Abuya, who 
   taught of two gods, each taking his turn on the seat of godhead; and Moamat son of Kasin, 
   who spoke with the sword for Ala. So four should be the prophets who leave Barat for the 
   west: the naga; the staga; and the followers of Gautama under the sorrowless Devanampriya 
   are but three. Surely Throk is the fourth! Let his word spread like fire!
   For Throk’s fire is as wide as the sea, as bright as the sun, as [etc. This goes on for 
   seventeen pages]. His hatred is a tower of fire; but also a tower of fire is his love. He 
   has built the tower in the heart, and he has anchored it well. This tower will not fall.
   Let the weak come to Throk and they will be strengthened. Let the downtrodden come to the 
   Throk and he will stand them up. Let the humble come to Throk and they will be made proud. 
   [Etc. Eight pages more.]
   We have built him a great statue of bricks, and the statue is also a furnace. Fire blazes 
   in its eyes. People ask what the statue is of, but I have seen Throk’s true face. Would-be 
   assassins, screaming the names of their strange gods: Ala, Ali, Useyan, fall before him. 
   He has never been bested in combat. The yali and the cobra hold no terror for him. The 
   yaksini plays her harp of bones in vain. The swift tiger paces in frustration.  Is this 
   the omphalos? Where is the place to fall, to fall through the earth’s center?
   Praise Ratri, who has been sent to the Rum on her most dangerous mission yet; to reclaim 
   the teeth that were doubtless stolen from the green people long before by perfidy. She has 
   with her a woman from beyond the roof of the world, and will meet with many more on her 
   journey. Watch over her, O Semuania; I fear the worst, for on the day she left I came 
   across an old statue of a woman, half buried in the sand, with the head and hand broken 
   off. 
   But the will of Semuania is supreme, and who speaks his will but Throk?
   [Fulsome praise for Throk & Semuania, their mercy, their charisma, their kindness to 
   children, their skill at art and science, etc. for uncounted pages.] His might surpasses 
   Sikander’s; his charisma surpasses Krisna’s; his knowledge surpasses the Mokot’s; his 
   lingam surpasses Siva’s; his strength surpasses Bima’s; his cleverness surpasses 
   Tvastri’s. Hail Throk! Hail Throk! [Etc.]
   [Then, scrawled on the bottom on the MS, in a much sloppier version of the same hand:] O 
   Great Siva! What have I done?